4. 5. 2009

Tu som dementom, tu nakupujem


„Hier bin ich Mensch," ohlásim sa občas do telefónu. A furt mi nejde do hlavy, čo tento fašistický slogan firmy dm vlastne znamená.

Ešte pred pár rokmi mali neškodný slogan „Tu nakupujem, vedia, čo potrebujem", ktorý sa potom rozhodli zmeniť za preklad z nemčiny, ktorý vídam v Rakúsku, odkedy sa pamätám. Tož, podľa môjho názoru je to hnus. Komunikovať v 21. storočí myšlienku, že (iba) v tejto nablýskanej a drahej predajni sme ľudia, ergo inde sme podradné bytosti, mne osobne evokuje Untermenschen, ktorým zostáva jediné heslo: Arbeit macht frei.

Jasné, že tam nakupujem. Mám rada samoobsluhy a kto by odolal hajzľovému papieru s obrázkom šťastného psa, 4 kotúčiky za mizerné 2 eurá? Ale pri pohľade na váš slogan sa cítim skôr ako dement, a nie človek, meine Freunde.

Ako reklamný dôchodca si obzerám slogany, kade chodím, a zo dva roky som chodila okolo geniálneho billboardu očnej kliniky so sloganom: „Príďte a uvidíte". Ide o jednodňovú očnú chirurgiu. Dokonalé! Netuším, kto ho stvoril, ale autorovi posielam veľký potlesk. Otvoril si mi oči, priateľu! Prišla som a uvidela, ako má vyzerať dobrý slogan.

Nataša Holinová

24 komentárov:

  1. pochválen buď ježiš článok:)

    OdpovedaťOdstrániť
  2. ahoj,
    dm drogeriemarkt na slovensku prelozil iba nemecky slogan - hier bin ich mensch, hier kauf ich ein. ide o zmenu uryvku z goetheho fausta - Original: Hier bin ich Mensch, hier darf ich’s sein.

    ked nevies o pozadi sloganu, zneje naozaj cudne:)

    OdpovedaťOdstrániť
  3. vdaka. ze je to z fausta, som netusila - uz som vravela, ze tu som dementom? :)
    v kazdom pripade, ako reklamny dochodca tvrdim, ze reklama moze pracovat iba s takymi narazkami, ktore su vseobecne zname.

    OdpovedaťOdstrániť
  4. reklama na jednodnovu chirurgiu - myslis tu v aupark tower? to kde slecna s okuliarmi vyzera pekne a bez nich vyzera ako keby jej s operaciou oci spravili aj lobotomiu? tak ta reklama sa mi vobec nepaci. aspon spracovanie nie.

    OdpovedaťOdstrániť
  5. Preco hulis, Natasa?

    OdpovedaťOdstrániť
  6. o tom, ze je to z fausta som nevedel tiez, hoci sme ho na nemcine mali ako povinne citanie a aj som ho povine cital...btw. meine freunde bez n ;-)
    mit freundlichen Grüßen,
    Daywalker

    OdpovedaťOdstrániť
  7. Eh, sice offtopic, ale hrozne ma z toho rozboleli zuby - "Komunikovat myslienku..."
    Au.

    OdpovedaťOdstrániť
  8. 1. nie, nejde o reklamu v auparku. toto bolo pri strokoveckom jazere a uz nie je.
    2. zavislost.
    3. daywalker, vdaka, moja nemcina nie je uplne to, co moja arabcina. :)
    4. podla slovnika cudzich slov je prvy vyznam slova komunikovat "oznamit". cize to chce dobreho zubara.

    OdpovedaťOdstrániť
  9. No, na rakuskej strane dostanes za tie dva eurace kotucikov 16. Takze mas pravdu, DM na Slovensku su dementi...

    OdpovedaťOdstrániť
  10. mne lezie priserne na nervy otrocky preklad sloganu pre möbelix(v originali "möbelix kost' fast nix"). skoro nic nestoji, ani sa to nerymuje a znie to strasne cudne. napriklad aj preto, lebo slovo "nestat" ma u nas viacero vyznamov ...

    OdpovedaťOdstrániť
  11. "moebelix, nestoji takmer za nic!"
    Made in Schmejdin

    OdpovedaťOdstrániť
  12. Natasa, ono to nie je az tak hrozne. "Mensch" sa v hovorovej nemcine pouziva asi ako nase "clovece". slogan teda ma za ciel navodit pocit bezprostrednej, neformalnej komunikacie a nabadat na navstevu. ak slogan niekto prelozi ako PC Translator, moze mat z vysledku odlisny vnem. ;)

    since_

    OdpovedaťOdstrániť
  13. netusim co je na DM fasisticke, asi uz len ta nemcina.. :(
    myslim, ze fasistov je u nas podstatne viac ako pobociek tejto pohodovej siete drogerii.

    OdpovedaťOdstrániť
  14. since_:
    akceptujem, ze Mensch znamena v hovorovej nemcine toto, ale slo mi o slovensky slogan "tu som clovekom, tu nakupujem", ktory podla mojho nazoru nefunguje. od vyjdenia clanku som zaznamenala dalsi nazor: je to, akoby nakupujuci v inej predajni neboli ludmi, co mu dodava dalsi negativny rozmer.

    OdpovedaťOdstrániť
  15. re: natasa 6.5.2009 13:06:00
    ja len k tomu "Mensch"... ale inak s tebou uplne suhlasim. ja sam tazko znasam vacsinu marketingovych prejavov komercie. chranim sa pred nimi a slovenske DM ani nepoznam. nasu TV nepozeram, vsetko nakupujem v tescu za rohom a slogany s prizmurenymi ocami prehliadam. ;-)
    obcas pozeram nemecku TV, tam je reklama menej dementna, menej agresivna a obcas aj vtipna.
    samotni nemci sa este stale "sebabicuju" za WW2. u nas fasisticke prejavy potlaca zakon (formalne), u nich je to spolocensky neakceptovatelne, nemoralne. vynimky su samozrejme tiez, hlavne v ex-DDR.
    since_

    OdpovedaťOdstrániť
  16. Nataska, neprislo ti na um, ze ten slogan ma skor evokovat myslienku na to, ze v drogerii najdes produkty, ktore z teba (u)robia cloveka? proste vseljake tie hygienicke serepeticky, sampony, toaletak, atd. atd. Asociovat si to s fasizmom a koncentrakmi chce hodne silnu davku fantazie a mozno aj pokrivenej mysle.

    OdpovedaťOdstrániť
  17. Vazeni vsetci, ktori ste uz prispeli,
    mne padne v DM uzasne dobre, ze predavacky su VZDY mile, usmiate, zdvorile, pozdravia, ponuknu, zabalia, vlozia do tasky, podakuju za nakup, odzdravia, ... nie je to este bohuzial na Slovensku samozrejmost. V DM som naozaj clovekom a nie otravou, ktora im preklada veci na regaloch alebi ich nuti vyliezt z kumbala od kavy. Ak ich k slusnosti motivuje ten ich slogan - budiz mu pozehnane!

    OdpovedaťOdstrániť
  18. Za seba mozem povedat, ze DM je velmi dobra drogeria, ocenujem hlavne vyber bio zradla. A samozrejme sa tam citim tak trochu viac clovekom ako inde.

    OdpovedaťOdstrániť
  19. Este by som dodal, ze na Holinovej blogu sa citim uplne najviac clovekom, ba priam by som povedal, ze az nadclovekom.

    OdpovedaťOdstrániť
  20. myslim, ze v tomto pripade ide v neposlednom rade aj o to, ze zakladatel firmy je privrzencom ANTROPOZOFIE, co je smer od filozofie a nabozenstva, az po medicinu a pod...
    slovo je odvodene z greckych slovnych zakladov CLOVEK a MUDROST...

    (slovenska a ceska Wikipedia je dost skupa na informacie, ale kto chce, moze stravit hodinku citanim nemeckej alebo anglickej verzie textu)

    s fasistickym sloganom priamu suvislost nevidim, zakladatel antropozofie zomrel vraj 1925 a v jeho diele vraj neskor nasli naznaky rasizmu, ale to by sme nasli u vacsiny ludi tej doby (nielen), staci si podiskutovat s dodnes zijucimi dochodcami z vlastnej rodiny...

    toto smerovanie firmy asi prinasa pozitiva aj negativa, na jednej strane ide o diskont, ktory svojich zamestnancov nevykoristuje az tak ako porovnatelne (vraj v niektorych inych drogeriach v Nemecku nemaju ani zachod pre zamestnancov), zakaznikom v Nemecku DM udajne poskytuje napr. kutiky na prebalenie malych deti s plienkami zadarmo...

    na druhej strane ide filozofia trocha do bludov, existuju aj antropozoficki lekari, ktori maju blizko k homeopatickym, aj DM homeopatiu podporuje, podporuje vsak aj BIO produkty (netusim, ako sa tomuto sortimentu dari v SR)...

    OdpovedaťOdstrániť
  21. ajajaj -> a co tak toto:
    Hier bin ich Mensch, hier darf ich sein
    - toto je cely citat z nemeckeho klasika.
    V preklade: Tu som clovek, tu mozem byt.

    Humorna presmycka je:
    Hier bin ich Mensch, hier kauf ich ein.
    (...tu nakupujem)

    Celkom mily reklamny tah -> ktory ako vidno prekladom do sloveciny sa uplne stratil.

    Ani nemci sa nezasmeju na nemeckom preklade presmycky z naseho povinneho citania ;)

    OdpovedaťOdstrániť
  22. ajajaj, to tu uz bolo. vid vyssie

    OdpovedaťOdstrániť